Keine exakte Übersetzung gefunden für أنواع الحرائق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أنواع الحرائق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il sera impératif de concevoir des projets de recherche sur les incendies afin d'examiner la réponse spécifique, encore inconnue, des écosystèmes et des diverses espèces face au feu et déterminer les mesures de remise en état appropriée des zones dévastées par le feu.
    وسيكون وضع مشاريع مكرسة للأبحاث في مجال الحرائق ضروريا لاستكشاف استجابة النظم الإيكولوجية وأنواع الأحياء للحرائق، وهي استجابة محددة، وإن كانت غير معروفة، والتدابير الملائمة لإصلاح المناطق المحروقة.
  • La reprise de certaines graminées adaptées au feu ou qui le tolèrent peut aller de pair avec la réduction progressive ou la disparition d'espèces sensibles au feu.
    فإعادة إنبات حشائش مختارة تتكيف مع الحرائق أو تتحملها ربما يسير جنبا إلى جنب مع عملية متعاقبة لتقليص الأنواع التي تتأثر بالحرائق أو القضاء عليها.
  • Présenté lors de la troisième session du Comité, l'examen des rapports nationaux soumis par les pays africains (ICCD/CRIC(3)/2/Add.1) a indiqué que « l'accent est surtout mis sur la description des différents types de dégradation des terres et sur les facteurs en jeu (défrichements liés à l'extension des terres de culture ou des zones d'habitation, coupe abusive de ligneux pour l'approvisionnement en bois énergie, feux de brousse et surpâturage, etc.) ».
    وجاء في الاستعراض الذي قامت به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الثالثة للتقارير التي قدمتها البلدان الأفريقية (ICCD/CRIC(3)2/Add.1) أن التركيز ينصب في معظمه "على وصف مختلف أنواع تدهور الأراضي وعلى العوامل الفاعلة (عمليات قطع الأشجار المقترنة بتوسيع رقعة الأراضي الزراعية أو المناطق السكنية، والإفراط في قطع الأنواع الخشبية للتزود بالحطب، وحرائق الغابات، وإرهاق المراعي، إلخ.)".
  • Un certain nombre de Parties ont également retenu les solutions suivantes: révision des prix des arbres de haute futaie, interdiction effective de l'abattage à la tronçonneuse, offre pérenne de combustibles, études comparées des potentiels de fixation du carbone, création et enrichissement de banques de semences pour la reproduction des espèces végétales locales, lutte contre les incendies de forêt, remise en état des terres dans les zones côtières, application effective de la réglementation en vigueur, lutte contre les ravageurs, mise en place d'un cadre juridique pour la gestion à long terme des forêts, établissement d'inventaires forestiers, adoption d'une législation définissant les différentes catégories d'activités soumises à autorisation dans les forêts, mise en œuvre de programmes et de plans d'aménagement du territoire, perception d'une taxe pour les services environnementaux et remplacement des clôtures en bois par des clôtures métalliques.
    وحدد عدد من الأطراف أيضاً خيارات شملت مراجعة أسعار أشجار الخشب، والقيام على نحو فعلي بفرض حظر على استخدام مناشير السلاسل، والإمداد المستدام بالوقود، وإجراء دراسات مقارنة بشأن إمكانات تنحية الكربون، وإنشاء وتوسيع مراكز البذور لأغراض إنتاج الأنواع النباتية المحلية، ومكافحة حرائق الغابات، واستصلاح الأراضي الساحلية، وإنفاذ اللوائح القائمة، ومكافحة حالات انتشار أنواع الحشرات الغازية، ووضع إطار قانوني لإدارة الأحراج على المدى الطويل، ووضع قوائم جرد حرجية، وسن تشريعات بشأن أنواع الأنشطة التي يُسمح بها داخل الأحراج، وتنفيذ برامج وخطط لتطوير إدارة الأقاليم والأخذ بضريبة خدمات بيئية، والاستعاضة عن السرايا الخشبية بالحواجز الفولاذية.